النمسا

فرصة وعقد عمل في النمسا للعرب ومتحدثي اللغة العربية – تقديم مباشر

اسم مؤسسة العمل

الأمم المتحدة في إيطاليا.

اسم الوظيفة

مترجم لغة عربية.

فتح فرص العمل

عنوان المشاركة:مترجم (عربي) ص 4
عنوان رمز الوظيفة:مترجم عربي
الإدارة / المكتب:مكتب الأمم المتحدة في فيينا
الثكنة العسكرية:فيينا
رقم فتح الوظيفة:23 لغة- UNOV-212388-R-Vienna (L)
تمرين التوظيفغير متاح

منظمة. الإعداد والإبلاغ

يقع هذا المنصب في قسم الترجمة الشفوية (IS) ، وخدمة إدارة المؤتمرات (CMS) ، وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (DGACM) في فيينا.

 يعمل نظام إدارة المحتوى إدارياً في إطار شعبة الإدارة (DM) ، مكتب الأمم المتحدة في فيينا (UNOV). وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا أمام رئيس قسم الترجمة الشفوية.

ضمن السلطة المخولة ، سيكون المترجم مسؤولاً عن الواجبات المحددة التالية:



• توفير ترجمة فورية إلى اللغة العربية للخطب والبيانات التي يتم تقديمها باللغة الإنجليزية و / أو الفرنسية ، والترجمة الفورية إلى الإنجليزية أو الفرنسية – حسب الاقتضاء – للخطب التي تُلقى باللغة العربية.
• خدمة ما يصل إلى سبعة اجتماعات في الأسبوع (ثمانية بشكل استثنائي) ، لا تزيد مدتها عادة عن ثلاث ساعات ، للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى التي يتم تقديم الخدمة لها.
• تغطية الاجتماعات الحساسة والتقنية للغاية بشكل روتيني.
• العمل بشكل روتيني كقائد فريق لجميع المترجمين الفوريين المعينين في اجتماع معين.
• قد يوجه وينصح المتدربين المترجمين ويدرب صغار الموظفين.
• قد يتم استدعاؤهم للعمل كمسؤول برمجة
• قد يتم استدعاؤه لتولي واجبات إدارية مثل الموظف المسؤول عن الكشك العربي.
• قد يتولى واجبات رئيس المترجمين الفوريين في البعثات.
• قد يساعد في إعداد مواد التدريب و / أو الامتحان بناءً على طلب رئيس القسم.
• جمع وتحليل البيانات لتحديد الاتجاهات أو الأنماط وتقديم رؤى من خلال الرسوم البيانية والمخططات والجداول والتقارير باستخدام أساليب تصور البيانات لتمكين التخطيط القائم على البيانات واتخاذ القرار والعرض التقديمي وإعداد التقارير.
• قد يؤدي واجبات أخرى ذات صلة بالعمل ، كما هو مطلوب.

الكفاءات :

احترافية


لديه القدرة على إظهار مستوى عالٍ من التركيز ؛ دقة جزء من الثانية.

قادر على العمل تحت ضغط مستمر وتقديم تفسير واضح لمجموعة واسعة للغاية من الموضوعات. يرغب في السفر ويحافظ على ساعات العمل المرنة.

 لديه القدرة على تحليل وتفسير البيانات لدعم اتخاذ القرار ونقل المعلومات الناتجة إلى الإدارة. 

يظهر الفخر في العمل والإنجازات ؛ يُظهر الكفاءة المهنية وإتقان الموضوع ؛ يتسم بالضمير والكفاءة في الوفاء بالالتزامات والالتزام بالمواعيد النهائية وتحقيق النتائج ؛ يحفزه الاهتمامات المهنية وليس الاهتمامات الشخصية ؛ يظهر المثابرة عند مواجهة مشاكل أو تحديات صعبة ؛ يظل هادئًا في المواقف العصيبة.


TEAMWORK


يعمل بشكل تعاوني مع الزملاء لتحقيق الأهداف التنظيمية.

 يطلب المدخلات من خلال تقييم أفكار الآخرين وخبراتهم بصدق ؛ يرغب في التعلم من الآخرين.

 يضع جدول أعمال الفريق قبل جدول الأعمال الشخصي ؛ يدعم ويتصرف وفقًا لقرار المجموعة النهائي ، حتى عندما لا تعكس هذه القرارات موقفك بالكامل ؛ يشارك الائتمان لإنجازات الفريق ويقبل المسؤولية المشتركة عن أوجه القصور في الفريق.


الوعي التكنولوجي


يواكب التكنولوجيا الجديدة المتاحة ؛ يفهم قابلية تطبيق التكنولوجيا ومحدودها على عمل المكتب ؛ يسعى بنشاط لتطبيق التكنولوجيا على المهام المناسبة ؛ يظهر الرغبة في تعلم التكنولوجيا الجديدة.



الحكم / اتخاذ القرار


يحدد القضايا الرئيسية في موقف معقد ، ويصل إلى قلب المشكلة بسرعة ؛ يجمع المعلومات ذات الصلة قبل اتخاذ القرار ؛ يأخذ في الاعتبار الآثار الإيجابية والسلبية للقرارات قبل اتخاذها ؛ يتخذ القرارات مع مراعاة التأثير على الآخرين وعلى المنظمة ؛ يقترح مسارًا للعمل أو يقدم توصية بناءً على جميع المعلومات المتاحة ؛ يتحقق من الافتراضات مقابل الحقائق ؛ يحدد الإجراءات المقترحة التي ستلبي الاحتياجات الصريحة والأساسية للقرار ؛ يتخذ قرارات صعبة عند الضرورة.

تعليم

شهادة المستوى الأول من جامعة أو من مؤسسة ذات وضع معادل ، ويفضل أن تكون مدرسة معترف بها للترجمة الشفوية.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى

أنت تستخدم مانع أعلانات

الرجاء أيقاف مانع الأعلانات ليظهر لك الموقع